Question de réflexion

Question de réflexion

بواسطة - El-Mehdi SOLTANI
عدد الردود: 3

Consigne :  

Pourquoi la traduction des titres journalistiques est-elle souvent plus difficile que celle du reste de l’article ?

رداً على El-Mehdi SOLTANI

Question de réflexion

بواسطة - CHAIMA NAALAMENE
La traduction des titres journalistiques est souvent plus difficile parce que les titres doivent être courts, accrocheurs et compréhensibles tout en résumant l’idée principale.
Le traducteur doit donc trouver un équilibre entre fidélité au sens et impact pour le lecteur ce qui est plus complexe que de traduire le reste de l’article.