Dans une traduction administrative le texte doit être précis clair et neutre.
Il doit rester fidèle au document original sans rien ajouter ni modifier et utiliser des mots officiels et compréhensibles pour éviter tout malentendu.
Il doit rester fidèle au document original sans rien ajouter ni modifier et utiliser des mots officiels et compréhensibles pour éviter tout malentendu.